死光_第03章六个电话1985 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第03章六个电话1985 (第23/28页)

他又说:“我是麦克汉伦。’这名字对我没有任何意义。他可能是推销百科全书或者唱片的。直到他说:“我在德里。‘他一提到德里,我的心里就好像打开了一扇门,射出一道可怕的光。我记起他是谁,记起乔治,记起其他所有的人,所发生的一切——”

    比尔打了一个响指。“就这样。我知道他要叫我回去。”

    “回到德里。”

    “是的。”他摘掉眼睛,使劲地揉揉眼睛,望着她。有生以来她还从未见过一个人怕成这个样子。“回到德里。因为我们发过誓。我们所有的人都发了誓。我们站在小溪旁,手拉手站成一圈,用玻璃划破手掌,就像一群做游戏结义的孩子。只不过我们是真的。”

    他伸出手掌给她看。只见双手掌心上有一条嵌得很深的白线,分明是伤口的痕迹。她曾经无数次握过这双手,却从未注意到他掌心上的这道疤痕,淡淡的。她记得很清楚比尔的掌心没有任何疤痕。

    比尔点点头。“没错。原来是没有疤痕。虽然我不敢绝对保证,但是我想昨晚还没有这疤痕。拉尔夫跟我掰手腕喝啤酒,我想我一定注意得到。”

    他冲她咧嘴一笑,干干的,沉重而又恐慌。

    “我想麦克一打来电话,它们就回来了。我想是这样。”

    “比尔,那不可能。”她说着伸手抽出一支香烟。

    比尔把玩着她的手。“是斯坦利划的,用一片可乐瓶,我记得很清楚。”他抬头看看奥德拉,镜片后的那双眼睛充满了痛苦和迷惘。

    “我还记得那片玻璃在太阳下闪闪发光,是一块新的干净的玻璃片。记得吗?那时候可乐瓶还是绿色的。“她摇摇头,比尔却没看见。他还在琢磨自己的手掌。”“我记得斯坦利最后划了自己的手,还假装要砍掉自己的手腕。我想他是个傻瓜。不过,我差点儿要站出来阻止他,因为那会儿他看上去很认真。”

    “比尔,别说了。”奥德拉低声恳求他。这一次她不得不用自己的右手扶住左手的手腕,好让自己的手不哆嗦,就像持枪射击的警察。

    “伤疤不会回来。有就是有,没有就是没有。”

    “那你是说你从前看见过这伤疤吗?”

    “很浅。”奥德拉的声音尖利起来了。

    “我们都流血了,”他接着说“我们站在水里,离艾迪。卡斯布拉克、班恩。汉斯科和我筑的水坝不远。”

    “你说的不是那个建筑师吧?”

    “有一个建筑师也叫那个名字吗?”

    “上帝!比尔,就是他设计的bbc广播中心。现在人们还在争论那个设计是个辉煌的梦想还是失败呢!”

    “哦,不知道是不是同一个人。不太可能。不过也许是。我认识的那个班恩特别会造东西。我们都站在那里。我的右手拉着贝弗莉。马什的左手,左手握着理奇。多杰的右手。我们昂首挺胸地站在那儿,仿佛刚刚受过洗礼的教徒。我记得看见地平线尽头的德里水塔,像天使的长裙那么洁白。我们发誓,我们发了血誓:如果噩梦还不结束,如果恶魔再次出现,我们就回去,一起努力,制止新的灾难。永远。”

    “制止什么?”她愤怒地对他大叫起来。“制止什么?你在说些什么?”

    “我希望你不要问、问”比尔欲言又止。奥德拉觉察到一丝木然的恐惧悄悄地袭上他的脸。

    “给我支烟。”

    她递给他烟盒。他点燃一支。奥德拉从未见过他抽烟。

    “我过去还是个结巴。”

    “你结巴?”

    “是的,那时候。你说我是洛杉矶惟—一个敢慢条斯理地讲话的人。事实是我不敢说快。那不是深思熟虑,不是从容不迫,不是智慧的表现。所有矫正过口吃的人说话都很慢。这只不过是个技巧。”

    “结巴。”她的脸上浮现出尴尬的笑容,好像他讲了个笑话,而她却不知可笑在哪里。

    “直到乔治死了,我一直都有点儿结巴。”比尔已经听到每个声音都在脑子里重复不停,好像在时间的坐标上被无限地分隔开来。他像往常那样不慌不忙、有节奏地说出每一个字,但在他的脑海里他听到像“乔治”、“一点儿”这样的词重叠在一起,变成了“乔、乔、乔治、一、一、一点儿”乔治死后,我结巴得更厉害了。直到十四五岁的时候才有好转。我到波特兰找到一个治疗语言障碍的专家,托马斯太太。她真是太棒了。她教给我一些非常有用的技巧。最重要的是在那里我忘记了德里的一切。我不是一下子就忘记了从前,但是在一段相当短的时间里。也许不超过4个月。我的结巴,所有的记忆全部消失了。就像有人擦了黑板,所有古老的公式都消失了。

    他一饮而尽杯中的果汁。“刚才我说‘问’的时候有点儿结巴。这还是21年来头一次。”

    他看着她。“伤疤、结、结巴。你听、听明白了吗?”

    “你是故意那么说!”她吓坏了。

    “不。我想没有办法让人相信,但是这是真的。结巴很可笑,让人毛骨悚然。坦率地说,说话结巴的时候你根本意识不到。但是你的意识听得到。好像大脑的某一部分比别的部分运转得快。像过去孩子们玩的旧汽车里的那种混
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页