日出前,请终结_分卷阅读98 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读98 (第1/2页)

    t was you who let me into a dream

    是你把我带入了一个梦境

    standing on the verge of the dreamnd

    站在梦境的边缘

    what i saw was blurry

    所见是一片混浊

    but my boy

    但是亲爱的

    i never quit the senery away

    我从未摒弃过这景色

    i have some acquaintah you

    我熟知你的一切

    the same to love

    就像熟知爱一样

    the rhyme in night was always obsessing

    夜晚的韵律总是令人痴迷

    but my boy

    但是亲爱的

    there was nothing in your eyes

    你的眼里一片荒芜

    i reach out for you

    我追寻着你

    you py a key role in my dream

    你是我梦中的主角

    show me the meaning of eternity

    告诉我永恒的真谛

    oh my boy

    oh亲爱的

    which time could i pass by your dream

    什麽时候我能路过你的梦境

    even just once

    哪怕只有一次

    even just once

    哪怕只有一次

    even just once

    哪怕只有一次

    as a pass-by

    像一个过客那样

    the enter between us is a fault

    我们的相遇是一个错误

    everything will be ba business whe up

    当我们醒来一切都会回归正途

    could you say three words to me before the sun rise up

    能不能在太阳升起前对我说三个字

    whatever i hate you or i am sorry or..

    无所谓是我恨你或对不起或……

    i prayed all the night

    我祈祷了整夜

    please end before sunrise

    请在日出前终结

    it will end before sunrise

    一切终结在日出前

    作家的话:

    汗......先把歌词贴上 中文翻译过来略屌丝 大家凑合看= =

  
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页