字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读56 (第2/2页)
,奧茲本先生收起了全部的笑容。 “從今天到以後,伊麗莎白都必須待在我這里,直到她十八歲為止。” “為什麼?” “不為什麼,看著她在我的管轄之下我會比較安心。還有,我不管你用什麼方法,兩天之內我的克里斯要平安地回到我的身邊。”奧茲本先生站起身來,走到泰勒的面前,“我應該告訴你,克里斯是我唯一的兒子,任何人傷害了他,就是整個奧茲本家族的敵人。順帶說一句,就算克里斯不在了,我早就立有遺囑將家族資產交給某個獨立慈善基金,想一想我和比爾?蓋茨有著同樣的公益心,我為自己感到驕傲。” 那天晚上,綁匪接到了電話,對方答應了他們的勒索條件,這讓那兩個蠢蛋高興了起來。 “奧茲本少爺,明天下午我們拿了錢就放你回家。” “無所謂,合作愉快。”克里斯扯了扯嘴角。 第二天,兩個綁匪在指定的地點拿了錢,當他們車子開出華盛頓的時候,向奧茲本先生發了一條短信說明克里斯被關的地點。當他們的車子開在高速上,忽然無數的警車追了過來,一時之間四面楚歌。 克里斯成功被警方營救出來,奧茲本先生看著兒子一臉平靜地從警車上下來。 “你很聰明,竟然能猜中是誰想要綁架你。”奧茲本先生陪著兒子前往警局錄口供。 “這也是我不喜歡這個家族的原因。”克里斯頓了頓,“逸飛呢?他怎麼樣了?” “他還在醫院。” “很嚴重嗎?”克里斯看向父親,蹙起了眉頭,“我想要先去醫院。” “你放心,他只是骨折和輕度腦震蕩,這些都不是大問題。”奧茲本先生看著兒子的反應,忽然明白了自己應該說的重點是什麼,“等拆掉石膏之後,他就完全康復了,對他參加擊劍比賽沒有任何的影響。” “我要會出庭。” “出庭?我知道警方正在調查你舅父,但是我不打算讓你出庭。” “我是說那兩個白痴,他們打傷了逸飛。” 奧茲本先生愣了愣,“如果你堅持,我沒有意見。” “最好找個刻薄一點的律師,讓他們倆一輩子待在監獄里。” “……我從來知道‘刻薄’也能用作褒義詞。” 從警察局出來,克里斯就直奔醫院而去。 當他來到病房門口的時候,卻又止住了腳步。走廊里偶爾有推著車的護士經過,她看了一眼克里斯狐疑著這個孩子為什麼站在門口卻又不推門而入。 “媽媽,有沒有克里斯的消息啊?” “奧茲本先生說了,如果有任何克里斯的消息會第一時間告訴你。” “媽媽,你有沒有看過電視啊……4時是解救人質的黃金時間,現在已經快72小時了……”林逸飛的聲音讓克里斯的神經都輕顫了起來。 門被推開了,克里斯站在門口,“我回來了。” 林逸飛靠在床頭,看著克里斯微張著嘴,良久才開口︰“克里斯……” “你是傻瓜嗎?我叫你走你為什麼不走?”克里斯
上一页
目录
下一章