字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
在伦敦(九) (第1/1页)
在伦敦(九)
你想要一整夜都守着他,然而还是抵不过困意,不知不觉睡了过去。迷糊间听到有人在低声交谈,努力抬了抬眼皮,酸胀感又让你不得不阖上了眼睛。耳朵已经醒来,他们的谈话不时传来,尽管压低了声音,但仍能听到。 他醒来了。你模糊地意识到这点。你听到比尔的声音:要不要来一口,或者我到铺子里买点儿烟叶?你这儿没这玩意儿吧? 楼下柜子里有雪茄。乔凡内低沉的声音。 你又睡了过去,直到被比尔的笑声唤醒,鼻端嗅到一股烧树叶的气味。 嘘。我不是清教徒,也不想苦修,不过这里面没有你想的那种东西,大麻会上瘾,抽这个只能让你放松那么几分钟。 只是放松?我以为老弟这样的花花公子需要放松的时候会叫几个女人过来。 你没有听到乔凡内的回应,只感到一只手抚上了自己的脸,比尔的声音又响起来:说到女人,你旁边这个可真不错,看到血也没昏过去,还守了你大半夜,我一靠近就瞪圆眼睛盯着我,像只小豹子一样。 他们在谈论你,你忽然不想醒过来了,慢慢闭上眼,侧耳倾听,你想了解乔凡内会怎样和他的朋友谈起你。 是的,她不是随处都能见到的那种女孩,我第一次看到她的眼神,就觉得她是他顿了一下,似乎在思考,你感到自己的心都提了起来,他会怎样看我呢? 在荒野上长大的小兽。 荒野上的小兽?比尔哈哈大笑,是,没错,是很容易叫人爱上的女人,特别是你这样的男人,她简直就是为你准备的。 我这样的男人?乔凡内似乎也在笑,他的手仍在轻轻抚摸你的脸,我只是个赌徒,要是我还能控制住自己,就该把她送到寄宿学校里,叫她慢慢忘了我。 听到寄宿学校这个词,你立刻想要跳起来,大声告诉他自己绝不会去,也绝不忘记他。 不,老弟,你骗得了别人,骗不了我,我了解你,我知道你是个什么样的男人,特别是看到你选择的这个女孩之后,我觉得我更了解你了。我出生的地方有句谚语,看到一个男人的老婆,就看到了这个男人的本质。狮子不会爱上母牛,野猪不能和蚂蚁生活在一起,这是没错的。 你忍住了,也许比尔能告诉你更多关于乔凡内的事情,也许比尔能劝说他,教他别再老想着把你送走的事。 你觉得我是个什么样的男人?乔凡内似乎来了兴趣,别说那些陈词滥调的话,我的确帮了你,但千万别把我当成什么英雄人物,我烦透了尼采那一套超人哲学。 哲学?那是什么狗屎?我以前在猎场工作,见识过各式各样的动物,我觉得人和动物差不多,比如你,可以称得上是狮子一样的男人。 乔凡内似乎被逗笑了,有黑眼睛的狮子吗?只有在马戏团里才能看到吧? 老弟,你就是这样,说实话我没完全看透你,但的确在你身上看到过狮子的影子,你就当我喝醉了说胡话吧。你要是加入到我们工人的组织里 你睁开眼,眼前烟雾缭绕,乔凡内正躺在你身边,已经换上了长睡衣,身上盖着另一条毯子,这是二楼的房间。 又来劝我上你们那条船吗?我是个赌徒,可下注前总要考虑清楚。我现在不是一个人,我得想着她的生活。去把窗户打开。说这话时,他一直在抚摸你的头发,你不想叫他把手拿开,于是又闭上眼,假装还在熟睡。 很久,他们都不再开口,直到鼻端那股树叶燃烧的气味消散了,你才听比尔又发问道:你那女孩还在睡? 你感到那只温暖的手覆到了你眼睛上,她很乖。乔凡内说,睡着了就乖乖的一动不动。 比尔嘘了一声,你说她很乖?来吧,老弟,咱们换个位子,我把手摸上去,你看她是不是乖乖的一动不动? 他会过来吗?你忍不住缩起了身子,抓过乔凡内的手,从眼睛上移开,我不要你的手!你对比尔说。 比尔笑起来,你瞧,要是我真那么做了,她准会咬坏我的手。 我以为你会一直偷偷听下去。乔凡内说。 你笑着,把脸埋进他手心,徒劳地解释着:我不是故意要偷听的,我太困了。他摸了摸你的头。 正在这时,楼下传来开门的声响,时钟指向十一点,是女佣过来做午餐的时间。 下章爱爱然后就完结啦
上一章
目录
下一章