字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读78 (第2/2页)
以鼻的臭毛病,但威廉也承认:他没有格里芬对家族抱持的荣誉感;他也没有格里芬愿意在危机时,用自己的薄弱肩膀扛起整个家族的责任心。 格里芬总说羡慕他,难道威廉没羡慕过格里芬? 威廉是任性的,格里芬成熟。但达成这份成熟的背后需要牺牲什么,只有与格里芬最为亲近的人才知晓。 格里芬醉醺醺地望着他,绿眼朦胧。“我要去希斯培鲁。”他枕着威廉的肩头,轻声说。 威廉神色一凛,一句“你疯了!”还没出口,格里芬接着说:“戈登邀请我去那,与当地的民兵谈一笔生意。” “他备好了兽夹,就等着你踩进去!”威廉厉声呵责他的主意,“上了膛的枪口明晃晃对准了你!你居然还想自己走进射程!” “我总得解决他。越快越好。”格里芬说,绿眼中的薄雾散去,露出星星点点明亮闪烁的微光,“这是一次机会。杰拉尔德会带上他的人,跟我一起去。” “那个少校?你在陆军供职的朋友?”这并没有让威廉舒展开紧皱的眉头,“不要去那个地方,格里芬。不要意气用事。把战场定在你熟悉的地方……纽约,华盛顿……总之……马尔斯就是在那——” “我不会有事的。”格里芬抚了抚兄弟耳尖上的发丝,“如果我真的没有回来,我的遗嘱——” “别跟我谈你的遗嘱!”威廉低吼。他狠狠搓了一把脸,握住在胸口晃荡的马尔斯的狗牌,手不自觉地颤抖。“别跟我说遗嘱……我不要你们的财产……遗物……我只要你们……活着。” “那我就会活着。”格里芬抱住了他,“但我必须得去,”他的视线越过厅室,穿过窗户,飘向纽约城的悠远夜空。他望着天空的霞光,记忆回到了与另一人在玫瑰花海中缠绵的那晚。“——与所有事情做一个了结。”他说,目光鹰一般的坚定。 作者有话要说: *厄洛斯(Eros):希腊神话中代表爱情与□□的神祇。传说他有两根箭。当两人被金箭射中,他们相爱。当一对爱人被铅箭射中,他们会不再相爱。原文叙述: His arrows are of different power: some are golden, and kindle love in the heart they wound; others are blunt and he□□y with lead, and produce □□ersion to a lover.(来源:Ovid. Metamorphoses i, 468; Euripides. Iphigenia in Aulis, 548.) 第55章 05 抗拒厄洛斯.03 威廉很瘦。 马尔斯盯着视频里,面无表情对着记者镜头发言的金发警司。 ——瘦得像是一具行尸走肉。 他将这几个月间收集到的威廉的相片,依据时间顺序排列在桌案。这些照片完整地记录了威廉身形消瘦的过程,以及……他的改变。 ——他不再笑了。 过去的威廉,神态中有股法兰西人的独特风情。言谈间他总离不开那迷人的露齿微笑。他会习惯性地眨眼。聆听他人时,那双灰绿的眸子会微微眯起,偶尔不自知地
上一页
目录
下一章