字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
【第六章】 (第7/8页)
这苍莽强劲、粗大无情的东西猛然灌入,饶是凯伊一时也难以适应,只觉得後庭撕裂疼痛,不胜排壁之苦,一时温热溢出,竟是殷红鲜血顺着腿内流淌。 ??那人越发兴奋,对凯伊白玉般温润无瑕的肩背连舔带咬,一手用力揉捏凯伊胸部,硬将胸前捏得红肿,另一手扶着腰臀大力进出,大开大阖。凯伊被制住全然无法动弹,被按在墙面顶上顶下,对方激动时甚至让他双腿离地,胸前与锁骨被粗糙墙面磨出红印,灰头土脸甚是可怜。 ??凯伊丰满的臀部被玩得扭曲,史莱姆的求生本能让受创黏膜湿漉漉的带出粘液泡沫,好看的光洁背部如同净白丝绸,此刻却被肆意揉捏把玩,无情啃咬,对方还故意重击使肉体撞击声回荡此处。 ??「湿成这样了还装清高?」那人不屑的在凯伊留下齿印的背後啐了口唾沫,制住凯伊更加狠抽恶撞,喘着粗气道:「让你看不起我,最後一定肏得你哭爹叫娘!」 ??凯伊被欺负得两脚酥软,双唇微颤,但还是微弱的发出抗拒。 ??此时寒光闪现,一只匕首猛然刺向交合处,对准那人下身倒抽一刀,横削半寸,要紧时刻鲜血喷涌,让那人不得不放开凯伊、吃疼收回。待看清来者,竟是谢尔顿。 ??原来谢尔顿在店里听到争执,赶紧买下剩余情报抢出门,却早已不见凯伊去向,多亏旁人指引告知才找到方向。 ??只见凯伊此时回身靠在墙上,衣不蔽体、惊魂未定,双唇被啃咬出血,半边脸颊上掌印虚浮,原本白皙胸项沾染墙面尘泥与被用力抓握留下的紫青红印,下身微胀,腿根内侧浮起用力撞击的紫红,自隐密处流出的残血一路延至膝後,身上附着口水黏液与红斑齿痕,看上去惨不忍睹。只见他薄泪晕染,楚楚可怜,对自己遭遇的事似乎很是羞赧,一时竟不知道该说什麽,低头含泪,默默不语。 ??谢尔顿愤怒至极,将匕首换至左手,回头朝那人脸上狠揍一拳,那人登时鼻梁凹陷,上排三颗牙肉分离,第二拳直接腹击将他揍倒在地,蹲下去左手匕首尖端抢他颈前,刺进皮肉让他疼痛流血,恶声警告:「滚,别让我在这座城市看见你。」 ??那人被刀刃寒气一吓,骂骂咧咧的起提裤子,捂着不断冒血的下身伤处离开。 ??凯伊本来松了一口气,可谢尔顿转头看他的神情同样铁青阴沉,不由得心下害怕,脑子里想着该如何解释自己不听他嘱咐的原由。 ??谢尔顿走上前直接将手中匕首连着刀鞘塞到凯伊手上,一脸恨铁不成钢,语气镇重的说:「你不能这样下去,再遇到这种状况就反击,该阉就阉!跟欺负你的人客气什麽?」见凯伊万分羞愧,谢尔顿压下怒火,解下披风给凯伊套上,一脸阴沉的领着凯伊离开小巷。 ??两人尚未走远,一位接待者却从情报商铺追出来,忙叫唤谢尔顿与凯伊道:「有太多人想询问身後这位俊美青年的情报了,你们愿意透露吗?我们以二十倍的价格跟你们购买!」 ??谢尔顿沉着脸,语气寒冷:「不卖,滚。」那人再三请求无果,只好无奈折返,回店铺向老板说明状况。 ??谢尔顿脸色严肃,头也不回的对凯伊说:「以後你不用跟来了。」凯伊羞愧难当,暗想近期还是避免在谢尔顿周围觅食,以免多生事端,惹得他不高兴。 ??「发什麽呆?跟紧一点。」谢尔顿发觉凯伊低头沉思,两人又正要经过狭窄人多的地方,谢尔顿一把抓过凯伊的手腕,紧紧握在手里,生怕他再次离开视线。 【第六章 完】 注释: *杜鹃鸟和芦苇莺的卵:芦苇莺为欧洲大陆常见鸟类,为巢寄生繁殖模式杜鹃鸟的宿主之一,杜鹃鸟会产下近似芦苇莺斑点的蛋来蒙骗母鸟喂养,再者幼体时长相相似,因此不要说人类,大多时候母鸟自己也分辨不出来XD *王者之气:据说中世纪的人相信王者之气可以镇煞、治病(例如淋巴结核当时就被称为「国王之病」,当时人们认为这种病症只要找像领主或国王那种带有天命神威的人物来触摸病人就能治好,因此得名),据说初夜权也是因此而来,在很早期的时候认为女性月经血液发臭有毒,丈夫身体虚的会被毒死,便让国王这种有强大气场的人先镇,之後才完婚。但这个的中期以後已经更改,改上缴跟妻子臀部一样重量的乳酪当税就好,即转移初夜权权利。(但也有领主故意把初夜权卖给丈夫仇人的事发生,在此不细谈) *洗澡问题:由於洗澡麻烦,耗时耗力耗柴火,据说中世纪平民不怎麽在家洗澡,常常随便擦擦就完了,身上跳蚤很多,平时就弄些驱虫的乾草放着,衣服也不怎麽洗。 ??再者浴缸材质也不怎麽样,据说木制浴缸很刺人,坐着不太舒服,算不上什麽享受。香皂在当时也很昂贵,部分城邦比较好心的领主一年会送给居民一两次香皂,供
上一页
目录
下一页